课程·教材·评价
|
化学专业英语教学中工具性与人文性的统一* ——基于母语的正迁移
潘睿1** , 杨燕2 , 接文静1 , 向卉3
1.四川师范大学化学与材料科学学院 四川成都 610068;
2.四川师范大学哲学研究所 四川成都 610068;
3.德普外国语学校 重庆 401320
Integration of Instrumentality and Humanism in Chemical English Based on the Positive Transferring Role of Mother Tongue
PAN Rui1** , YANG Yan2 , JIE Wen-Jing1 , XIANG Hui3
1. Chemistry and Material Science College, Sichuan Normal University, Chengdu 610068, China;
2. Institute of Philosophy, Sichuan Normal University, Chengdu 610068, China;
3. DEPU Foreign Language School, Chongqing 401320, China
摘要: 以化学专业英语为载体,通过母语在词汇词源、共有性专业知识及学科核心素养之科学精神中的正迁移,在教学过程中提升大学生对中华民族传统文化的认知与共情,弘扬优秀文化价值观、树立文化自信,实现知识传授、能力培养和价值引领的有机融合,促进学科专业性语言工具性与人文性的统一。
关键词: 化学专业英语 ,
语言正迁移 ,
人文性 ,
文化自信
基金资助: *四川省教育厅高等教育人才培养质量和教学改革项目(JG2018-661);四川师范大学2020化学专业英语“课程思政”建设项目;四川师范大学2019化学专业英语“金课”建设项目;四川省科技厅杰出青年科技人才项目(2019JDJQ0052)
通讯作者:
**E-mail: panrui@sicnu.edu.cn
引用本文:
潘睿, 杨燕, 接文静, 向卉. 化学专业英语教学中工具性与人文性的统一* ——基于母语的正迁移[J]. 化学教育(中英文), 2021, 42(16): 26-32
[1]
蒋达洪,姚晓青,黄艳仙,等.大学化学,2020,35(2):21-26
[2]
任红,吴平,娄大伟,等.化学教育,2014,35(8):17-19
[3]
冯伟.广东化工,2020,47(9):199-201
[4]
习近平.把思想政治工作贯穿教育教学全过程开创我国高等教育事业发展新局面.人民日报,2016-12-09(01)
[5]
Lado R. Linguistic Across Culture. Ann Arbor: University of Michigan Press,1957:15-20
[6]
乔姆斯基.乔姆斯基语言学文集.宁春岩,译.湖南:湖南教育出版社,2006:18-35
[7]
郭铭华.外语与外语教学,2002(4):24-27
[8]
李建夫.外语与外语教学,2003(2):17-20
[9]
笛福的荒岛. 侯德榜——侯氏制碱法[EB/OL].(2020-10-01)[2020-11-10].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1643192979938
[10]
顾嘉祖,程爱民,吕俊.跨文化交际———外国语言文化中的隐蔽文化.南京:南京师范大学出版社,2002:261-453
[11]
黄子卿[EB/OL].(2020-09-01)[2020-11-10].https://baike.baidu.com/item/%E9%BB%84%E5%AD%90%E5%8D%BF/3396877?fr=Aladdin